Rostislav Zakharov - Borisz Aszafjev

A bahcsiszeráji szökőkút

Klasszikus balett 12

Részletek

Dátum
Nap , Kezdés ideje Befejezés ideje

Helyszín
Magyar Állami Operaház
Az előadás hossza szünettel
  • I. felvonás:
  • Szünet:
  • II. felvonás:
  • Szünet:
  • III. felvonás:

Ajánló

Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog… A bánatát felidéző románc indítja el A bahcsiszeráji szökőkút történetét. A mű az orosz balett-történet egyik alappillére. Bemutatása óta töretlen sikerrel képviseli a balettdráma műfaját, melyben a klasszikus táncnyelv, a karaktertáncok használata szorosan összefonódik a színészi játékkal. A mű koreográfusa, Rosztyiszlav Zaharov erősen vonzódott az orosz irodalmi anyagokhoz, így nem meglepő, hogy Borisz Aszafjev zenéjére alkotott művének alapja egy Puskin költemény, s tárgya igazi drámai anyag: egy szerelmi féltékenység-történet. Girej, tatár kán vad szerelemre lobban az épp esküvőjére készülő Maria iránt, akit elrabol és háremébe hurcol. Zaréma, a kán első felesége ezt nem nézi jó szemmel. Elkerülhetetlen a tragédia...

Cselekmény

Előjáték
A Könnyek kútjánál Girej kán emlékezik.

I. felvonás
Potocki, lengyel főúr kastélyának parkja. Máriának, Potocki lányának a születésnapját ünneplik.

"És álom volt a lány, igézet,
epedő kék szem, szende lélek
csupa szép s élénk mozdulat.
"

A lány gyönyörű, nem csoda, hogy komoly udvarlója van, egy nemes ifjú, Waclaw. Kezdődik a kerti ünnep, a vendégek táncra perdülnek, fiatalok tőrrel vetélkednek, táncol Mária és Waclaw is. Senki nem tudja, hogy a közelben tatárok ólálkodnak. A vendégek bevonulnak a kastélyba, Mária és Waclaw a kertben marad, és a bontakozó szerelem édes perceit élik át kettesben. A vendégek visszatérnek, és a hangulat tetőfokán egy súlyosan sebesült, haldokló vitéz jelenti: a kastélyt tatárok vették körül.

"A tatárság
Lengyelországra tört vadúl:
emésztő láng se száll, ha gyúl
a gabona, oly szörnyű gyorsan
."

A tatárok a védekező férfiakat leöldösik, az asszonyokat elhurcolják. Waclaw hősiesen menti Máriát, meg akarja ölni a berobbanó Girejt, de a harcban edzett kán villámgyors mozdulattal tőrt döf az ifjú szívébe. Csak ezután veszi szemügyre a félelemtől megdermedt Máriát. Miután lerántja a lány arcát takaró fehér leplet, első pillantásra elbűvöli a különleges szépség, és a vad tatár lélekben addig még soha nem tapasztalt szenvedély lobban lángra...

II. felvonás
Girej kán bahcsiszeráji palotájának háreme.

"A fiatal nők, meg akarva
csalni szívüket egy kicsit,
csevegve, játszadozva tarka
cicomáik cserélgetik,
vagy hol a sok fénylő szökőkút
sugara fölszáll és lezúg,
ott imbolyg fák közül előbújt
és tovatűnő csapatuk
."

Zaréma, az első feleség gondosan szépítkezve várja a távol levő nagyurat. A tatár sereg megérkezik, Zaréma vágytól átfűtött kedves hízelkedéssel fogadja urát. A kán rideg, visszautasító. Nem úgy a fogoly Máriával: hódolva felajánlja neki palotáját. Mária tiszta és ártatlan. Elutasítja a kánt, és elvonul. Girej magában tépelődik, Zaréma porig sújtva, döbbenten áll. Az eunuchok megpróbálják feloldani a hangulatot - táncoltatják a lányokat -, de hiába. Zaréma nem adja fel. Neki az életet jelenti a kán szerelme. Minden erejét, szenvedélyét mozgósítja, hogy visszanyerje Girej figyelmét, de a szeretett férfi szívében már nem jut számára hely. Megaláztatását növeli, hogy irigyei, a többi háremhölgy kárörvendőn kineveti.

III. felvonás
1. kép
Mária szobája.

"Maga a kán is fél zavarni
foglya nyugalmát, akinek
a pompázatos hárem egy
távoli részét adta lakni:
az a szoba most szinte egy
földöntúli lényt rejteget
."

Mária magányában az elveszett szabadságról, boldogságról álmodozik. Girej felkeresi, forró vallomást tesz, a szerelmét kéri, majd ostromolja, de a lány nem enged. És a hatalmas kán meghátrál: meghajol a lány előtt, és magára hagyja.

"Mind alszanak a nők. Csak egy nem:
alig lélegzik, felkel, és
indul, ki. Hogy remeg a kéz!
A zár enged, s ő visszaretten
a nagy éjtől. Nem. Megy. Ijedten
les a sarokba: a herélt
csak meg ne törje szenderét...
Oh, az a szív kérlelhetetlen,
s alva is lát a vén zsivány!...
S elsuhan előtte az árny
."

Zaréma kijátssza az őröket, és belopakszik Mária szobájába. Könyörög neki, hogy adja vissza szerelmesét. Mária nyugtatja, de Zaréma megtalálja Girej ottmaradt sapkáját. Azt hiszi, becsapják, féltékenységében tőrt ragad, és leszúrja a lengyel lányt. A későn érkező kán éktelen haragra gerjed, a tőrét emeli Zarémára, de nem öli meg.

2. kép
A kán palotájának tetőterasza. Girej vigasztalhatatlan. Zarémát őrei elvezetik, és Nurali, az alvezér intésére a terasz mellvédjéről a mélybe taszítják.

"Az egykori
grúz lányt, ki oly szép volt, remek-szép,
a hárem néma őrei
a rohanó vízbe vetették
."

Nurali a tatár harcosokkal vad táncot járva igyekszik felrázni a magába roskadt kánt.

Utójáték
A Könnyek kútjánál Girej kán emlékezik. Képzelete felidézi Mária és Zaréma alakját. Girej számára Máriával meghalt a szerelem, örökre eltűnt a remény...
...és a szökőkút

"Feliratát pár röpke század
máig sem emésztette el,
és az idegenszerű fej
szeme mögül keskeny patakban
könny csurog megállíthatatlan
a hideg márványon alá…
"

(A versidézetek Puskin A bahcsiszeráji szökőkút című elbeszélő költeményéből valók, Szabó Lőrinc fordításában)

Kritikai visszhang

"A balett-társulat hatalmas lelkesedéssel áll a színpadon. A pompás díszlet és a nemes kosztümök teszik a kiváló előadást teljesen kerekké. Ez egy olyan előadás, amit mindenképpen érdemes megnézni, és amit magával ragadó módon adnak elő a színpadon."
Ira Werbowsky, Der neue Merker

Balettkalauz

Irodalom a balettszínpadon

Annak, hogy egy balett megszületéséhez irodalmi alkotás szolgáljon alapul, messzire nyúló előzményei vannak. Apropót már a reneszánsz óta jelentettek versek, drámák, mitológiai történetek, azonban a cselekményes balett megjelenése – amelyet Jean-Georges Noverre nevéhez kapcsolunk – csupán a 18. század második felére tehető. Ebben az időben túlnyomó részt mitológiai alkotásokat vittek színre, amelyeket a romantika korának mesei témái, időnként keleties, egzotikus vonásokkal átszőtt szerelmi történetei váltottak fel a 19. század 20-as éveitől. A regényességhez – hiszen a romantika szó maga is ezt jelenti – az is hozzátartozik, hogy szinte minden olyan érdekes műből készülhetett balett, amelyet a tánc nyelvén elbeszélhetőnek tartottak. Így születtek meg balettek olyan nagy alkotók nyomán, mint például Shakespeare, Lord Byron (A kalóz) és E. T. A. Hoffmann (A diótörő vagy a Coppélia) vagy akár Puskin.

Ez utóbbi orosz szerző egyébként majdnem olyan kedvelt volt a szövegkönyvírók és koreográfusok körében, mint az említett nagy angol drámaíró. Kis túlzással azt is állíthatjuk, hogy Puskin legtöbb drámai művéből készült balett vagy valamilyen táncjáték. Ezek közül csak néhányat kiemelve: Anyegin (John Cranko 1965), Ruszlán és Ludmilla (Adam Gluskovszkij 1821), A kaukázusi fogoly (Charles-Louis Didelot 1823), Az aranyhalacska (Arthur Saint-Léon 1867), A pikk dáma (Serge Lifar 1960, Roland Petit 1977), A bronzlovas (Rosztyiszlav Zaharov 1949), illetve ebbe a sorba illeszkedik A bahcsiszeráji szökőkút is, amelyet először a világhírű Vaclav Nizsinszkij édesapja, Foma Nizsinszkij állított színpadra 1892-ben. Puskin 1821-ben kezdte el írni elbeszélő költeményét. Az ihletet az adhatta számára, hogy száműzetése idején a Krímben ellátogatott Bahcsiszerájba, ahol valóban állt egy Könnyek kútja néven ismert emlékhely a kánság központjában található palotában. Művét végül 1824-re fejezte be, és ekkor is adták ki.

A bahcsiszeráji szökőkút bemutatójára 1934. szeptember 28-án került sor Leningrádban, a korábbi Petrográdban, még korábban Szentpéterváron, amely ma ismét ezt a nevet viseli. A premier helyszíne az egykori Mariinszkij Színház volt, amelyet ma ismét így neveznek, de 1934-ben akkor aktuálisan Akadémiai Opera és Balettszínháznak hívtak, de talán a legtöbben mégis Kirov néven ismerhetik. A sok névváltozásból látható, hogy A bahcsiszeráji szökőkút egy rövid idő alatt igen gyorsan és radikálisan átalakuló korszakban született. Hogy jobban megértsük e kor balettjeit, egy kis időutazás szükséges.

A 19. század végén még Marius Petipa klasszicizmusa uralta az orosz színpadot A hattyúk tavával, a Csipkerózsikával, A bajadérral, a Don Quijotéval és a hozzájuk hasonló pazar balettek sorával, de a századelőn a klasszikus táncművészetben éppúgy, mint a cári rendszeren, egyre inkább látszottak a változás jelei. A táncban ez Alekszandr Gorszkij és Mihail Fokin újításait jelentette, a politikában pedig az 1905-ös, majd az 1917-es forradalmat, s közben az első világháborút. A balett léte a nagy októberi szocialista forradalom után hirtelen veszélybe került, hiszen a cári rendszer összeomlott, nem volt, aki az iskolákat, a költséges színházi üzemet a továbbiakban fenntartsa, sőt a nézők és a táncművészek száma is megcsappant. Végül Lunacsarszkij népbiztos kiállásával a balettet mégsem száműzték az orosz kultúrából, csak a nézőközönséget cserélték le munkásokra, hiszen elvben akkor ők lettek az uralkodó osztály. Az 1920-as évek elején virágzott a szovjet avantgárd, amely a diktatúra kiépülésével párhuzamosan el is halt. Művelői, a haladó művészek vagy elmenekültek, vagy börtönbe kerültek, elhallgattatták őket. Ebben az időben született meg a dramobalett műfaja. Jellemzően többfelvonásos alkotásokat nevezünk így, amelyek a szocialista realizmus szellemében születtek. Látványos tömegjelenetek, grandiozitás, heroikusság és sokszor direkt ideológiai tartalom jellemezte ezeket az alkotásokat.

A történetnek – mint táncos drámának – a legegyszerűbb néző számára is érthetőnek kellett lennie; erős ideológiai megközelítésben a jók és a rosszak összecsapásának társadalmi megfogalmazása volt ez a műfaj. Így született meg a Párizs lángjai, ami az 1932-es bemutatón az osztályharc szellemében tárta a nézők elé a nagy francia forradalom eseményeit. 1931-ben Fjodor Lopuhov Csavar című balettjében egy üzemi szabotázs és annak elkerülése került a történet középpontjába, de készítettek táncjátékot Jobbágy balerina vagy Vörös vihar címmel is. A romantikus-klasszikus repertoár darabjainak folyamatosan átkoreografált változatai mellett idővel a dramobalettek kezdték elhagyni a politikai témákat, ez leginkább a sztálini terrorral magyarázható. Hogy a balettben alkotó művészek létük kockázatát a lehető legminimálisabbra csökkentsék, elkezdtek irodalmi témák felé fordulni, amelyekben nehezebben lehetett rosszul értelmezni és megjeleníteni az ideológiai tartalmat. Természetesen ez sem jelentett automatikus védelmet az ideológiai támadások kivédésében. Ebben a politikailag terhes korban született meg A bahcsiszeráji szökőkút.

Formájukat tekintve ezek a balettek a klasszikus balett dramaturgiai hagyományait vitték tovább, többfelvonásosak voltak, sok díszítő tánc jelent meg a színpadon, ugyanakkor saját koruk elvárásait is tükrözték, hiszen a koreográfusok a nagy drámai összecsapásokra helyezték a hangsúlyt, emellett a szereplők karakterét alaposan elemezték és lépésről lépésre építették fel a próbafolyamat során. Ehhez a mintát a prózai színjátszásból, a Sztanyiszlavszkij-módszerből merítették. A balettek látványa csakis realista lehetett, semmi absztrakció nem jelenhetett meg a színpadon, mert az azonnali retorziót vont maga után.

Ebben a nyomasztó légkörben alkotott Rosztyiszlav Zaharov (1907-1984), A bahcsiszeráji szökőkút koreográfusa. Életművéből e balett emelkedik ki toronymagasan, ennek óriási sikerét nem is tudta megismételni. Természetesen számos egyéb balettet is alkotott, mint A kaukázusi fogoly (1938), a Tarasz Bulba (1941) vagy A bronzlovas (1949), valamint ő volt 1946-tól haláláig az állami színházi intézet táncágának vezetője. Számos írása jelent meg, amelyben munkásságának vélt vagy valós sikereiről számolt be. A bahcsiszeráji szökőkút mint koreográfia megítélése nem mentes az ellentmondásoktól. Az egészen bizonyos, hogy a cselekményt Puskin művéhez hűen adja vissza, a balettben mind a karaktertáncok (egyúttal tömegjelenetek), mind a szólisztikus részek kidolgozottak, újszerűség helyett inkább tetszetősek. Drámaiság tekintetében elsősorban Zaréma Girejért vívott harca, valamint Mária és Zaréma hálótermi összecsapása emelkednek ki, ugyanis ezekben a jelenetekben emberi érzések zsigeri megnyilvánulásait látjuk: a szerelmet, a féltékenységet, a megalázottságot. Ugyanakkor megrendítő lehet Mária és Zaréma halála, és virtuóz a harcosok tánca az utolsó felvonásban. A legfontosabb pont azonban mégis a szereplők karaktereinek bemutatása: amennyiben a betanítás során ezt kidolgozzák, úgy a balett revelatív lehet, hiszen valós emberi játszmák kerülnek a középpontba, míg ennek hiányában a néző könnyen tekintheti Zaharov művét sablonosnak. Ezt egyébként kortársai is többször a szovjet koreográfus szemére vetették.

A balett zenéjét Borisz Aszafjev (1884-1949) komponálta. Számtalan sikeres balett tartozik életművébe, így a Párizs lángjai, A kaukázusi fogoly vagy a Kővendég, de írt ezenkívül operákat, szimfóniákat, kamarazenét, és zenei ideológus is volt. Muzsikája kellemes, az adott drámai szituációt szolgálja, de elmarad Csajkovszkij vagy Glazunov invenciójától és kortársai, elsősorban a szintén a Szovjetunióban alkotó Prokofjev és Sosztakovics zseniálisan egyéni hangvételétől, akiket egyébként többször el is ítélt.

A bahcsiszeráji szökőkút Magyarországon

A balett hazai bemutatójára 1952. április 29-éig kellett várni. A bahcsiszeráji szökőkút volt a negyedik olyan alkotás, amelyet szovjet balettmesterek hoztak el és tanítottak be Magyarországon. Ezt megelőzően találkozhatott a magyar közönség A diótörővel és a Párizs lángjaival (1950), valamint A hattyúk tavával (1951). Maga Zaharov és asszisztense, Poszpehin tanították be a négyfelvonásos balettet. Már januárban megérkeztek, és folyamatosan próbáltak a három szereposztással. Amint a szovjet-orosz balettek mindegyike, ez is óriási kihívás elé állította a magyar együttest. Az orosz klasszikusok hosszuk – korábban soha nem mutatott be az Operaház három-, illetve négyfelvonásos balettet – és a megkövetelt technikai színvonal miatt jelentettek hatalmas fejlődést az operaházi balettnek, míg a két dramobalettben (Párizs lángjai, A bahcsiszeráji szökőkút) a tánctechnikai megoldásokkal egyidejűleg a színészi játék is követelménnyé vált. Minden egyes jelenetet alaposan kidolgoztak és írásban is megfogalmaztattak a művészekkel.

Az 1952-es premier óta a balett hol hosszabb, hol rövidebb megszakításokkal repertoáron volt Budapesten. Az igazgatók szívesen tűzték műsorra A bahcsiszeráji szökőkutat, ugyanis kiváló szerepek vannak benne mind a női, mind a férfi szólisták számára, sőt a tánckar is jelentős feladatokhoz jut. Ennek hatására jelentős hazai tradíció alakult ki a szerepformálások terén is, ami szintén fontossá tette e balettet. Mindez annak ellenére igaz, hogy a magyarországi ősbemutatón szereplő szólisták jelentős része az 1956-os forradalom alatt vagy után elhagyta az országot. Mária szerepét az 1950-es években Pásztor Vera, Csinády Dóra, Szarvas Janina; Zarémát Kováts Nóra, Lakatos Gabriella, Kálmán Etelka és Kun Zsuzsa; Waclawot Ősi János, Eck Imre; Girej kánt Fülöp Viktor, Vashegyi Ernő és Sallay Zoltán; Nuralit Rab István és Füleky Gyula táncolta kiválóan. Ehhez kapcsolódik az a tény is, hogy a premierre olyan szemkápráztató díszletek – Fülöp Zoltán –, illetve jelmezek – Márk Tivadar – készültek, hogy 1952-től 2005-ig ugyanaz a látvány fogadta a nézőket.

Gara Márk